Stephanus(i)
6 κακει ευρων ο εκατονταρχος πλοιον αλεξανδρινον πλεον εις την ιταλιαν ενεβιβασεν ημας εις αυτο
Tregelles(i)
6 κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν, ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.
Nestle(i)
6 Κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.
SBLGNT(i)
6 κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ⸀ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.
f35(i)
6 κακει ευρων ο εκατονταρχος πλοιον αλεξανδρινον πλεον εις ιταλιαν ενεβιβασεν ημας εις αυτο
Vulgate(i)
6 et ibi inveniens centurio navem alexandrinam navigantem in Italiam transposuit nos in eam
Clementine_Vulgate(i)
6 et ibi inveniens centurio navem Alexandrinam navigantem in Italiam, transposuit nos in eam.
Wycliffe(i)
6 And there the centurien foond a schip of Alisaundre, seilinge in to Ytalie, and puttide vs ouer in to it.
Tyndale(i)
6 And there ye vnder captayne founde a shippe of Alexander redy to sayle into Italy and put vs therin.
Coverdale(i)
6 And there the vndercaptayne founde a shippe of Alexadria, ready to sayle in to Italy, and put vs therin.
MSTC(i)
6 And there the under-captain found a ship of Alexandria ready to sail into Italy, and put us therein,
Matthew(i)
6 And there the vnder captaine founde a shyp of Alexander redy to sayle into Italy & put vs therin.
Great(i)
6 And there the vndercaptayne founde a shyppe of Alexandria ready, that sayled into Italy, and he put vs therin.
Geneva(i)
6 And there the Centurion found a ship of Alexandria, sayling into Italie, and put vs therein.
Bishops(i)
6 And there the vnder captayne founde a shippe of Alexandria redy, that sayled into Italie, and he put vs therin
DouayRheims(i)
6 And there, the centurion, finding a ship of Alexandria sailing into Italy, removed us into it.
KJV(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
KJV_Cambridge(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
Mace(i)
6 there the centurion met with a ship of Alexandria, bound for Italy, and put us on board.
Whiston(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
Wesley(i)
6 And the centurion finding a ship of Alexandria there, bound for Italy, put us on board of it.
Worsley(i)
6 And there the centurion finding a ship of Alexandria bound for Italy, he put us on board it.
Haweis(i)
6 And the centurion finding there a ship of Alexandria bound for Italy, he put us on board of it.
Thomson(i)
6 where the centurion met with a ship of Alexandria, bound for Italy, and put us on board it.
Webster(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
Living_Oracles(i)
6 And there, the centurion, finding a ship of Alexandria, bound for Italy, put us on board of it.
Etheridge(i)
6 And the centurion found there a ship from Aleksandria which was going to Italia, and he placed us in her.
Murdock(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria, which was going to Italy; and he set us on board of it.
Sawyer(i)
6 and the centurion finding there an Alexandrian ship sailing to Italy, put us into it.
Diaglott(i)
6 And there having found the centurion a ship Alexandrian sailing for the Italy, put us into it.
ABU(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing to Italy; and he put us on board of it.
Anderson(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria, sailing to Italy; and he put us on board.
Noyes(i)
6 And there the centurion, finding a ship of Alexandria about to sail for Italy, put us on board of it.
YLT(i)
6 and there the centurion having found a ship of Alexandria, sailing to Italy, did put us into it,
JuliaSmith(i)
6 And there the centurion having found an Alexandrian ship sailing to Italy, placed us upon it.
Darby(i)
6 and there the centurion having found a ship of Alexandria sailing to Italy, he made us go on board her.
ERV(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.
ASV(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.
JPS_ASV_Byz(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us therein.
Rotherham(i)
6 And the centurion, there, finding a ship of Alexandria sailing for Italy, put us therein.
Twentieth_Century(i)
6 There the Roman Officer found an Alexandrian ship on her way to Italy, and put us on board of her.
Godbey(i)
6 And there the centurion having found an Alexandrian ship sailing into Italy; transferred us into it.
WNT(i)
6 There Julius found an Alexandrian ship bound for Italy, and put us on board of her.
Worrell(i)
6 And there the centurion, finding an Alexandrian ship sailing to Italy, put us on board of it.
Moffatt(i)
6 There the officer found an Alexandrian ship bound for Italy, and put us on board of her.
Goodspeed(i)
6 There the officer found an Alexandrian ship bound for Italy, and put us on board her.
Riverside(i)
6 There the centurion found an Alexandrian ship bound for Italy and put us on board of her.
MNT(i)
6 And there the centurion found an Alexandrian ship bound for Italy, and put us on board of her.
Lamsa(i)
6 And there the centurion found a ship from Al-ex-anÆdri-a bound for Italy; and he put us on board of it.
CLV(i)
6 And there the centurion, finding an Alexandrian ship sailing to Italy, has us step on board of it."
Williams(i)
6 There the colonel found an Alexandrian ship bound for Italy, and put us on board her.
BBE(i)
6 And there the captain came across a ship of Alexandria, sailing for Italy, and put us in it.
MKJV(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing to Italy, and he put us on it.
LITV(i)
6 And the centurion finding there an Alexandrian ship sailing to Italy, he put us into it.
ECB(i)
6 and there the centurion finds a sailer of Alexandria sailing to Italy; and he embarks us.
AUV(i)
6 There Julius, the military officer, arranged
[passage] for us on a ship,
[originating] from Alexandria,
[and] bound for Italy, and put us on board.
ACV(i)
6 And there, the centurion having found a ship of Alexandria sailing for Italy, he put us in it.
Common(i)
6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy, and he put us aboard it.
WEB(i)
6 There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board.
NHEB(i)
6 There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board.
AKJV(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
KJC(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us in it.
KJ2000(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing to Italy; and he put us on it.
UKJV(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
RKJNT(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing to Italy; and he put us aboard.
TKJU(i)
6 And there the centurion found an Alexandrian ship sailing to Italy; and he put us on it.
RYLT(i)
6 and there the centurion having found a ship of Alexandria, sailing to Italy, did put us into it,
EJ2000(i)
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy, and he put us in it.
CAB(i)
6 And there the centurion found an Alexandrian ship sailing to Italy, and he put us aboard in it.
WPNT(i)
6 There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy and put us on board.
JMNT(i)
6 And there, with the centurion finding an Alexandrian ship in route sailing unto Italy, he had us board it (or: step on into the midst of it).
NSB(i)
6 There the centurion found a ship of Alexandria sailing to Italy. He put us on it.
ISV(i)
6 There the centurion found an Alexandrian ship bound for Italy and put us on it.
LEB(i)
6 And there the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy
and* put us
⌊on board
⌋* it.
BGB(i)
6 Κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.
BIB(i)
6 Κἀκεῖ (And there), εὑρὼν (having found) ὁ (the) ἑκατοντάρχης (centurion) πλοῖον (a ship) Ἀλεξανδρῖνον (of Alexandria) πλέον (sailing) εἰς (to) τὴν (-) Ἰταλίαν (Italy), ἐνεβίβασεν (he placed) ἡμᾶς (us) εἰς (into) αὐτό (it).
BLB(i)
6 And there the centurion, having found a ship of Alexandria sailing to Italy, placed us into it.
BSB(i)
6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
MSB(i)
6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
MLV(i)
6 And the centurion found a ship from Alexandria there sailing to Italy, and he had us step onto it.
VIN(i)
6 There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy, and he put us on board.
Luther1545(i)
6 Und daselbst fand der Unterhauptmann ein Schiff von Alexandrien; das schiffte nach Welschland und lud uns darauf.
Luther1912(i)
6 Und daselbst fand der Unterhauptmann ein Schiff von Alexandrien, das schiffte nach Italien, und ließ uns darauf übersteigen.
ELB1871(i)
6 und als der Hauptmann daselbst ein alexandrinisches Schiff fand, das nach Italien segelte, brachte er uns auf dasselbe.
ELB1905(i)
6 und als der Hauptmann daselbst ein alexandrinisches Schiff fand, das nach Italien segelte, brachte er uns auf dasselbe.
DSV(i)
6 En de hoofdman, aldaar een schip gevonden hebbende van Alexandrië, dat naar Italië voer, deed ons in hetzelve overgaan.
DarbyFR(i)
6 et là, le centurion ayant trouvé un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.
Martin(i)
6 Où le centenier trouva un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, dans lequel il nous fit monter.
Segond(i)
6 Et là, le centenier, ayant trouvé un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.
SE(i)
6 Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba a Italia, nos puso en ella.
ReinaValera(i)
6 Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba á Italia, nos puso en ella.
JBS(i)
6 Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba a Italia, nos puso en ella.
Albanian(i)
6 Centurioni gjeti atje një anije të Aleksandrisë, që do të shkonte për në Itali, dhe na futi në të.
RST(i)
6 Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий вИталию, и посадил нас на него.
Peshitta(i)
6 ܘܐܫܟܚ ܬܡܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܐܠܦܐ ܡܢ ܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܕܐܙܠܐ ܗܘܬ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܘܬܒܢ ܒܗ ܀
Arabic(i)
6 فاذ وجد قائد المئة هناك سفينة اسكندرية مسافرة الى ايطاليا ادخلنا فيها.
Amharic(i)
6 የመቶ አለቃውም በዚያ ወደ ኢጣሊያ የሚሄድ የእስክንድርያውን መርከብ አግኝቶ ወደ እርሱ አገባን።
Armenian(i)
6 Հարիւրապետը գտաւ հոն աղեքսանդրիական նաւ մը՝ որ կ՚երթար Իտալիա, ու մեզ մտցուց անոր մէջ:
Basque(i)
6 Eta han Centenerac eridenic Alexandriaco vnci Italiarát ioaiten cen-bat, hartara sar eraci guençan
Bulgarian(i)
6 Там стотникът намери един александрийски кораб, който плаваше за Италия, и ни качи на него.
Croatian(i)
6 Ondje satnik nađe neku aleksandrijsku lađu za Italiju i ukrca nas na nju.
BKR(i)
6 A tu našed setník bárku Alexandrinskou, kteráž měla plouti do Vlach, uvedl nás na ni.
Danish(i)
6 Og der fandt Høvedsmanden et alexandrinsk Skib, som seilede til Italien, og satte os derpaa.
CUV(i)
6 在 那 裡 , 百 夫 長 遇 見 一 隻 亞 力 山 太 的 船 , 要 往 義 大 利 去 , 便 叫 我 們 上 了 那 船 。
CUVS(i)
6 在 那 里 , 百 夫 长 遇 见 一 隻 亚 力 山 太 的 船 , 要 往 义 大 利 去 , 便 叫 我 们 上 了 那 船 。
Esperanto(i)
6 Kaj la centestro, trovinte tie sxipon Aleksandrian veturontan al Italujo, enirigis nin en gxin.
Estonian(i)
6 Seal leidis pealik Aleksandria laeva, mis läks Itaaliasse, ja pani meid sellesse.
Finnish(i)
6 Niin löysi sadanpäämies siellä yhden Aleksandrialaisen haahden, joka Italiaan purjehti, ja pani meidät siihen.
FinnishPR(i)
6 Siellä sadanpäämies tapasi aleksandrialaisen laivan, jonka oli määrä purjehtia Italiaan, ja siirsi meidät siihen.
Georgian(i)
6 და მუნ პოა ასისთავმან მან ნავი ალექსანდრიისაჲ, რომელი მივიდოდა იტალიად, და შემსხნა ჩუენ მას შინა.
Haitian(i)
6 Antan nou la, kòmandan an jwenn yon batiman ki te soti lavil Aleksandri tapral an Itali. Li fè nou anbake sou li.
Hungarian(i)
6 És mivel ott a százados egy Itáliába menõ alexandriai hajót talált, abba szállított be minket.
Indonesian(i)
6 Di situ perwira itu mendapati sebuah kapal dari Aleksandria yang mau berlayar ke Italia. Maka ia memindahkan kami ke kapal itu.
Italian(i)
6 E il centurione, trovata qui una nave Alessandrina che faceva vela in Italia, ci fece montar sopra.
ItalianRiveduta(i)
6 E il centurione, trovata quivi una nave alessandrina che facea vela per l’Italia, ci fe’ montare su quella.
Kabyle(i)
6 Afesyan-nni yufa dinna lbabuṛ n Skandriya ara iṛuḥen ɣer tmurt n Selyan, isserkeb-aɣ deg-s.
Korean(i)
6 거기서 백부장이 이달리야로 가려 하는 알렉산드리아 배를 만나 우리를 오르게 하니
Latvian(i)
6 Tur simtnieks, atradis kādu kuģi no Aleksandrijas, kas brauca uz Itāliju, pārvietoja mūs tanī.
Lithuanian(i)
6 Tenai šimtininkas surado Aleksandrijos laivą, kuris plaukė į Italiją, ir persodino mus į jį.
PBG(i)
6 A tam setnik znalazłszy okręt Aleksandryjski, który płynął do Włoch, wsadził nas weń.
Portuguese(i)
6 Ali o centurião achou um navio de Alexandria que navegava para a Itália, e nos fez embarcar nele.
Norwegian(i)
6 Der fant høvedsmannen et skib fra Aleksandria som skulde til Italia, og han førte oss ombord på det.
Romanian(i)
6 Acolo sutaşul a găsit o corabie din Alexandria, care mergea în Italia, şi ne -a suit în ea.
Ukrainian(i)
6 І там сотник знайшов корабля олександрійського, що плинув в Італію, і всадив нас на нього.
UkrainianNT(i)
6 А там знайшовши сотник корабель Александрииський, що плив в Італию, посадив нас на него.
SBL Greek NT Apparatus
6 ἑκατοντάρχης WH Treg NIV ] ἑκατόνταρχος RP